Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Çıkış Yap

translation

Bu, AI tarafından çevrilen bir gönderidir.

durumis official blog

Yazı yazımına ilişkin SSS koleksiyonu

  • tr Writing language: Korece
  • tr Referans Ülke: tr Tüm ülkeler country-flag

Dil Seç

  • Türkçe
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Text summarized by durumis AI

  • Blog gönderisi yazarken ortaya çıkabilecek çeşitli soruların yanıtlarını sunar ve yazma özelliklerine dair açıklamalar ve ipuçları sunar.
  • Özellikle resim açıklamaları, AI önizleme yazıları, özet yazılarının düzenlenmesi gibi özellikler ayrıntılı olarak açıklanır ve ülke seçme özelliği ile yazı çeviri özelliği hakkında ek bilgiler verilir.
  • Yazı yazarken ortaya çıkan soruları gidermeyi ve özellik kullanımını daha iyi anlamayı hedefleyerek blog gönderisi yazma deneyimini iyileştirir.
SSS yazısı olan resim

SSS

S. 'Enter' tuşuna basarak satır sonu yapamıyorum. Bir satır boşaltıp yazmak istiyorum.

C. [Shift+Enter] tuşlarına basın.

S. Metnin rengini veya metnin arka plan rengini değiştiremiyorum mu?

C. Evet. Sadece yazı yazmaya odaklanabilmeniz için renk değiştirilemez. Ancak alt çizgi, kalın veya italik metin gibi vurguların anlamı için uygulayabilirsiniz. Üstte düğmeler var.

S. H1, H2, H3 başlık gibi görünüyor, P düğmesi nedir?

C. H1, H2, H3, boyutunu ifade eden Başlık 1, Başlık 2, Başlık 3'tür. P, başlığı normal yazıya geri döndürmek için kullanılır.

S. Resmin altına "Resim açıklamasını girin" ve "ALT" olarak adlandırılan "alternatif metin" arasındaki farkı bilmek istiyorum.

C. Resmin altına yazılan alan "açıklama" olarak adlandırılır ve okuyucuların metni okurken başvurabileceği bir açıklama metnidir. [Alternatif metin], görme engelli kişilerin bilgisayar kullanırken okuduğu metindir. Çok kısa ve öz bir şekilde açıklamanız gerekir.

S. Başlığa italik yazı koyamıyor muyum?

C. Evet. Şu anda başlık sadece düz metin olarak yazılabilmektedir.

S. [AI tarafından oluşturulan önizleme metni] hoşuma gitmediği için değiştirmek istiyorum.

C. [Kaydet] düğmesine tıkladığınızda AI tarafından oluşturulan önizleme metnini görebilirsiniz, ancak [Kaydet] düğmesinetıkladığınızda her seferinde yeniden oluşturulur. Bu nedenle, sol üst köşedeki X düğmesine basıp kapattıktan sonra tekrar [Kaydet] düğmesine tıklarsanız, değiştirilmiş önizlemeyi görebilirsiniz.

AI tarafından yazılmış önizleme yazısı

S. [durumis AI tarafından özetlenen metin] hoşuma gitmediği için değiştirmek istiyorum.

C. Şu anda yalnızca yayınlandıktan sonra özet metnini görebilirsiniz. [Yayınla]dıktan sonra özet metni hoşunuza gitmiyorsa tekrar [Metni düzenle] ve ardından [Yayınla] yapmanız gerekir. Düzenleyemezsiniz ve AI yeni bir metin oluşturur.

S. Yazı yazarken [Kaydet]'den sonra [Ülke seç] nedir?

C. Her ülkenin yasaları, siyaseti, bankaları gibi o ülkeye özgü içerikleri ele alırken, metni okuyan kişinin kafa karışıklığı yaşamaması için bir önlemdir. Kore durumunda Korece olarak yazmanız yeterlidir, çünkü Kore hakkındaki konuyu ele aldığınızı tahmin etmek kolaydır, ancak İngiltere, Amerika Birleşik Devletleri ve Avustralya gibi ülkelerde İngilizce olarak yazarsanız, hangi ülkenin yasalarını ele aldığınızı belirlemek zor olabilir. Bu nedenle, hangi ülkeyle ilgili olduğunuzu bildirmek için bir araçtır.

Bu nedenle, genellikle metin yazarken [Tüm ülkeler] varsayılan olarak seçilir.

S. Metnin çevirisi [Metni düzenle]'de her değiştirildiğinde yeniden mi çevriliyor?

C. Evet.[Metni düzenle] → [Kaydet] → [Yayınla]yaptığınızda her seferinde yeniden çevrilir. AI, metnin bir bölümünün mü yoksa tamamının mı değiştirildiğini anlamak yerine tamamen değiştirmenin daha iyi olduğunu düşünür.

Tek bir satırı bile değiştirseniz, tüm metnin içeriğini anlayarak çevirmek, yalnızca bir satırı inceleyerek çevirmekten daha kalitelidir.


durumis
durumis official blog
This is the official blog of durumis. Articles about durumis, including introductions, frequently asked questions, and philosophy, will be posted.
durumis
SSS Sıkça Sorulan Sorular Durumis, metin yazdıktan sonra otomatik çeviri, özetleme, konu oluşturma gibi çeşitli özellikler sunan ücretsiz bir beta hizmetidir. Şu anda mobil cihazlarda metin yazma desteklenmemektedir ve yorumlar, programlanmış yayın, raporlama gibi özellikler daha

24 Ocak 2024

durumis Güncelleme Listesi (24.03.26) Bloga Nisan sonu ile Mayıs başı arasında yeni özellikler eklenecektir. 'Beğen', 'Özet', 'Geçici Kaydet' özellikleri güncellenecek ve kullanıcı dostuluğu artırılacaktır. Tasarım değişiklik gösterebilir ancak özellik eklemeleri sırayla gerçekleştirilecektir

26 Mart 2024

Yapay Zeka tarafından oluşturulan yazılar hakkındaki yanlış anlamalar ve gerçekler Google, AI tarafından oluşturulan içerik de dahil olmak üzere düşük kaliteli içerikleri arama sonuçlarından çıkarıyor. AI'yı kullanıyor olsanız bile içeriğin kalitesi önemlidir ve basit kopyala yapıştırma düşük kalite olarak kabul edilebilir. Yani, AI tar

21 Şubat 2024

Durumis'e İlk Yazımı Yazarken Durumis, yazıları 18 dilde otomatik olarak çeviren bir platformdur ve kalın, eğik, altı çizili gibi çeşitli biçimlendirme özelliklerini sunar. Kod blokları ve alıntı arasında boşluk ekleme özelliği henüz desteklenmemektedir, ancak Shift+Enter tuşunu kulla
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기

14 Nisan 2024

Gizli Bir Şekilde Kullanışlı Korece Belge Düzenleme, Hangul (HWP) İPUCU HWP dosyalarını çevrimiçi olarak HancomDocs ile açın ve düzenleyin. Metin aralığı ayarı, sayfa bölme, paragraf girintisi gibi Korece belgeleri kullanmak için kullanışlı ipuçları tanıtıldı. Hancom Office olmadan da ücretsiz olarak kullanabileceğiniz Hancom
길리
길리
길리
길리
길리

5 Nisan 2024

Kullanılabilir Cümleler ve İstemler Kaydetme Girişi, Save Prompt İndirme ve Kullanım Kılavuzu Kullanışlı metin otomatik girişi aracı "Save Prompt", AutoHotkey betiğine dayanır ve sık kullanılan cümleleri ve ChatGPT istemlerini kaydederek hızlı bir şekilde girmenizi sağlar. Yalnızca yürütülebilir dosya ile çalışır ve kullanıcı dostu bir GUI sunar.
SaverPrompt
SaverPrompt
SaverPrompt
SaverPrompt
SaverPrompt

16 Nisan 2024

2024.01.23 (Salı) İşletim Güncellemesi 2024 yılının 23 Ocak tarihli işletim güncellemesinde, makale okuma ve yazma özelliklerinin geliştirilmesi, tasarım düzeltmeleri, dağıtım hatalarının giderilmesi ve SEO güçlendirmesi gibi çeşitli değişiklikler uygulandı.
durumis-release
durumis-release
durumis-release
durumis-release

23 Ocak 2024

İngilizce Yazım Yardımcı Siteler Toplaması İngilizce yazım denetimi ve düzeltmesi için çeşitli çevrimiçi araçları tanıtıyoruz. ChatGPT, ProWritingAid, Wordvice, Outwrite, Grammarly gibi araçları kullanarak gramer, heceleme ve kelime dağarcığı gibi konularda etkili bir şekilde düzeltmeler yapabilir
길리
길리
길리
길리
길리

1 Nisan 2024

Google Gemini ile Temel Sorular Sormak (Sen Kimsin?) Ben, Google AI tarafından eğitilmiş, büyük bir dil modeliyim ve çok büyük bir metin ve kod veri kümesi üzerinde eğitildim. Metin üretebilir, dilleri çevirebilir, farklı türde yaratıcı içerikler yazabilir ve sorularınızı bilgilendirici bir şekilde yanıtlay
Unusual Curiosity: 흔치 않은 궁금증
Unusual Curiosity: 흔치 않은 궁금증
Unusual Curiosity: 흔치 않은 궁금증
Unusual Curiosity: 흔치 않은 궁금증

24 Haziran 2024