Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

To jest post przetłumaczony przez AI.

durumis official blog

Często zadawane pytania dotyczące pisania artykułów

  • Język pisania: Koreański
  • Kraj referencyjny: Wszystkie kraje country-flag

Wybierz język

  • Polski
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Tekst podsumowany przez sztuczną inteligencję durumis

  • Udzielamy odpowiedzi na różne pytania, które mogą pojawić się podczas pisania postów na blogu, a także przedstawiamy informacje i wskazówki dotyczące funkcji pisania.
  • Szczegółowo opisujemy funkcje, takie jak opisywanie obrazów, podgląd artykułów AI, edycja podsumowań, a także udostępniamy dodatkowe informacje o funkcji wyboru kraju i tłumaczenia artykułów.
  • Naszym celem jest rozwianie wszelkich wątpliwości podczas pisania artykułów, zwiększenie zrozumienia funkcji i ulepszenie doświadczenia w tworzeniu postów na blogu.
Ilustracja z FAQ

FAQ

P. „Enter” klawiszem nie można przejść do następnej linii. Chcę wstawić pustą linię.

O. Naciśnij [Shift+Enter].

P. Czy nie można zmienić koloru tekstu lub tła tekstu?

O. Tak. Abyś mógł skupić się na treści, nie można zmienić koloru. Możesz jednak zastosować podkreślenie, pogrubienie lub kursywę w celu podkreślenia. Na górze znajdują się przyciski.

P. H1, H2, H3 to nagłówki, ale co to jest przycisk P?

O. H1, H2, H3 to odpowiednio Nagłówek 1, Nagłówek 2, Nagłówek 3 i oznaczają różne rozmiary. P służy do przywrócenia nagłówków do zwykłego tekstu.

P. Chcę dowiedzieć się o różnicy między „Wprowadź opis obrazu” poniżej obrazu, a „Tekstem alternatywnym” nazywanym „ALT”.

O. Obszar do wpisywania tekstu poniżej obrazu nazywa się „tytułem” i stanowi dodatkowy opis dla czytelnika. [Tekst alternatywny] to tekst odczytywany przez osoby niewidome podczas korzystania z komputera. Powinien być krótki i zwięzły.

P. Czy nie można zastosować kursywy w tytule?

O. Tak. Obecnie w tytule można używać tylko zwykłego tekstu.

P. Podgląd artykułu napisany przez [AI] mi się nie podoba. Chcę go zmienić.

O. Po kliknięciu [Zapisz] możesz wyświetlić podgląd artykułu napisany przez AI, ale [Zapisz] za każdym razem tworzy nowy podgląd. Aby wyświetlić zmieniony podgląd, zamknij go, klikając przycisk X w lewym górnym rogu, a następnie ponownie kliknij [Zapisz].

Podgląd artykułu napisanego przez AI

P. Podsumowanie artykułu napisane przez [durumis AI] mi się nie podoba. Chcę go zmienić.

O. Obecnie podsumowanie można wyświetlić dopiero po opublikowaniu artykułu. Jeśli podsumowanie po [publikacji] nie spodoba Ci się, możesz zmienić go ponownie, klikając [Edytuj artykuł] i [publikacja]. Nie można go zmienić, AI tworzy nowy tekst.

P. Jaka jest funkcja „Wybierz kraj” po [zapisaniu] artykułu?

O. Jest to funkcja służąca do zapewnienia czytelnikowi jasności, gdy artykuł dotyczy treści specyficznych dla danego kraju, takich jak prawo, polityka, bankowość. W przypadku Korei łatwo jest domyślić się, że artykuł dotyczy Korei, gdy jest napisany w języku koreańskim. W przypadku krajów takich jak Wielka Brytania, USA, Australia, artykuł napisany w języku angielskim może być trudny do zinterpretowania, ponieważ nie wiadomo, o którym kraju jest mowa. Ta funkcja służy do wskazania kraju, o którym jest mowa w artykule.

Zazwyczaj możesz pisać artykuły z domyślną wartością [Wszystkie kraje].

P. Czy artykuł jest tłumaczony na nowo za każdym razem, gdy go [edytuję]?

O. Tak. [Edytuj artykuł] → [Zapisz] → [Publikuj]za każdym razem tłumaczony jest od nowa. Dla AI łatwiej jest przetłumaczyć cały tekst, niż rozpoznawać, czy tekst został zmieniony częściowo, czy całkowicie.

Nawet jeśli zmienisz tylko jeden wiersz, przetłumaczenie całego tekstu jest lepsze niż przetłumaczenie tylko tego wiersza.


durumis
durumis official blog
This is the official blog of durumis. Articles about durumis, including introductions, frequently asked questions, and philosophy, will be posted.
durumis
Zbiór pytań i odpowiedzi (FAQ) Durumis to bezpłatna usługa beta, która oferuje automatyczne tłumaczenie, podsumowanie i generowanie tematów po napisaniu artykułu. Obecnie tworzenie wpisów nie jest obsługiwane na urządzeniach mobilnych, a funkcje takie jak komentowanie, planowanie publi

24 stycznia 2024

Lista planowanych aktualizacji durumis (26.03.24) Pod koniec kwietnia lub w maju do bloga zostaną dodane nowe funkcje. Funkcje „Lajkuj”, „Podsumowanie” i „Zapisz w projekcie” zostaną zaktualizowane, aby zwiększyć komfort użytkowania. Projekt może ulec zmianie, ale dodawanie funkcji będzie odbywać się kol

26 marca 2024

Nieporozumienia i prawda dotyczące treści tworzonych przez generatywne AI Google wyklucza z wyników wyszukiwania treści niskiej jakości, w tym treści tworzone przez AI. Nawet jeśli korzystasz z AI, jakość treści jest ważna, a proste kopiowanie i wklejanie może być uważane za treści niskiej jakości. Oznacza to, że niezależnie od

21 lutego 2024

Pisząc swój pierwszy post na Durumis Durumis to platforma, która automatycznie tłumaczy teksty na 18 języków, oferując różne funkcje formatowania, takie jak pogrubienie, kursywa, podkreślenie. Funkcja dodawania spacji między blokami kodu a cytatami nie jest jeszcze obsługiwana, ale możesz uż
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기

14 kwietnia 2024

Przydatne wskazówki dotyczące edycji dokumentów w języku koreańskim, HWP (Hangul) Otwieranie i edycja plików HWP online za pomocą Hancom Docs. Znajdują się tu przydatne wskazówki dotyczące korzystania z dokumentów koreańskich, takie jak regulacja odstępów między znakami, podział stron i wcięcie akapitów. Sprawdź główne funkcje Hancom D
길리
길리
길리
길리
길리

5 kwietnia 2024

Aktualizacja operacyjna z 2024.01.23 (wtorek) Aktualizacja operacyjna z 23 stycznia 2024 r. wprowadziła szereg zmian, w tym usprawnienia funkcji czytania i pisania, poprawki projektowe, rozwiązanie problemów z wdrażaniem, wzmocnienie SEO.
durumis-release
durumis-release
durumis-release
durumis-release

23 stycznia 2024

Wykorzystanie wtyczek WordPressa do pozyskania ruchu z zagranicy Analizujemy wtyczki do tłumaczenia WordPressa i usługę durumis, porównując jakość tłumaczeń i wpływ na SEO. Zwracamy uwagę na fakt, że specyfika języka koreańskiego może prowadzić do nieporozumień podczas tłumaczenia, co może negatywnie wpłynąć na optymal
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

17 kwietnia 2024

Zbiór stron internetowych pomagających w pisaniu po angielsku Prezentujemy różne narzędzia online, które pomogą Ci w korekcie prac pisemnych. Za pomocą narzędzi takich jak ChatGPT, ProWritingAid, Wordvice, Outwrite, Grammarly możesz skutecznie poprawić gramatykę, ortografię i słownictwo. Możesz również ćwiczyć tworz
길리
길리
길리
길리
길리

1 kwietnia 2024

Polecane programy do edycji, timera i notatek, które ułatwiają pisanie! Prezentujemy różnorodne programy do pisania i narzędzia do zarządzania zasobami dla autorów. A4, Scrivener, Darkroom, FocusWriter, Typora, a także płatne/bezpłatne programy do pisania oraz narzędzia do zarządzania zasobami, takie jak Evernote i PicPick, s
길리
길리
길리
길리
길리

12 kwietnia 2024