Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

これはAIが翻訳した投稿です。

durumis official blog

FAQ集

  • 作成言語: 韓国語
  • 基準国: すべての国 country-flag

言語を選択

  • 日本語
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

durumis AIが要約した文章

  • ドゥルミスは現在ベータサービスであり、無料で使用できます。文章作成はPCでのみ可能で、モバイルでのサポートは今後予定されています。
  • 文章翻訳は、生成型AIを使用して意訳で意味伝達に忠実です。翻訳された文章は修正できず、原文を修正してから再度発行する必要があります。
  • ドゥルミスはGoogle Cloud Platformを利用して世界中にサーバーを運用しており、ユーザーに最も近いサーバーからデータを提供しています。
FAQと書かれた絵

FAQ

Q. 記事を書こうとしているのですが、[記事作成]ボタンが見当たりません。

A. モバイルから記事の作成を試みているようです。PCでは記事の作成が可能です。今後はモバイルからも記事の作成が できるようにする予定です。

Q. なぜ[ベータ版]と表示されているのですか?正式版になったら有料になりますか?

A. まだ不足している機能が多く、ベータ版です。正式版になっても有料になるわけではなく、無料でご利用いただけます。

Q. ちょうど記事を投稿したのですが、翻訳を確認してみると記事がないと表示されます。

A. 原文を投稿してから翻訳が掲載されるまで、概ね5分から30分ほどかかります。生成型AIは、翻訳、要約、テーマの 生成、プレビュー記事の生成など、多くの作業を行う必要があるためです。少しだけ辛抱強くお待ちください。

Q. 統計はありませんか?

A. 今後提供する予定です。データは継続的に蓄積されています。当面は、[Google Analytics]との連携が 可能になっているので、関連するプログラムを参照してください。

Q. [Google Chrome]にある[Google翻訳]とは違うのですか?

A. 大きく2点が異なります。

  • 記事が英語で書かれている場合、スペイン語や韓国語、日本語などで検索しても表示されません。つまり、Google検索による 流入は意味がありません。しかし、記事自体が最初からスペイン語、韓国語、日本語などで書かれている場合は、検索されたときに 表示されやすくなります。
  • アップグレードされますが、現状ではGoogle翻訳の翻訳は機械翻訳なので直訳に近いものです。生成型AIの翻訳は意訳なので、 意味の伝達に忠実です。

Q. 韓国語で書くと、英語に翻訳された記事は修正できますか?

A. 原文のみ修正可能なので、翻訳された記事は修正できません。原文を適切に修正するか、AIが常に同じように翻訳するわけではないので、 [記事修正]後[公開]して記事を再投稿することも別の方法になります。

Q. 多言語に翻訳されるなら、翻訳された内容はどこで見れますか?

A. 3つの方法があります。

  • ドメインを見ると、/ko、/ja、/es、/nlのように表示されています。このように言語コードを変更する方法があります。 もちろん難しい方法です。
  • 下記の動画を参考にしてみてください。2つの方法を紹介します。(字幕を必ずオンにしてください)

[字幕機能]を必ずオンにしてください。18言語の字幕に対応しています。[チャンネル登録]、[いいね]を押していただくと、 新しい情報をYouTubeから通知を受け取ることができるので、画面左上の[チャンネル登録]ボタンを押してください^^

Q. コメント機能がありませんね。

A. コメント機能は、優先順位に従って追加される予定です。社内では必須機能と考えています。

Q. 予約公開機能はありませんか?

A. 必須機能だと判断しています。現時点では機能はありませんが、アップデート予定リストにある機能です。

Q. 報告機能もありません。

A. はい、現時点ではありません。最優先で必要となる機能です。ベータ版なので機能が不足していますが、順次アップデートしていく 予定です。

Q. 公開した記事を非表示にできますか?

A. 現時点では、公開した記事を非表示にすることはできません。[保存]するだけで記事は公開されず、下書きとして残ります。 すでに公開した記事は非表示にすることはできません。今後、機能のアップデートを検討しています。

Q. メインページがあまりにも単調な気がします。

A. まだ記事が多くないため、最新の投稿を基準に構成しています。今後は、おすすめ記事や最新記事など、さまざまなテーマと 興味深いストーリーで構成される予定です。

Q. ドゥルミスのサーバーはどこにありますか?

A. ドゥルミスはGoogleのクラウドプラットフォームを利用しています。

東北アジア、東南アジア、南アジア、ヨーロッパ、米国東部、米国西部、南米にサーバーが存在します。読者が記事を読むときは、 最も近いサーバーにアクセスして、記事と画像を取得します。もし、最も近い地域のサーバーが障害を起こしている場合や、トラフィックが 多すぎて混雑している場合は、自動的にその次に近い地域のサーバーからデータを取得します。

サーバーが1箇所に集中しているサービスよりも、はるかに高速かつ安定してウェブページを読み込むことができます。

Q. 記事を書いて公開したのですが、翻訳されていません。

A. 2つのうちいずれかの問題です。

1. 現在ページの言語とは異なる言語で記事を投稿した場合

英語ページでスペイン語で記事を作成したり、韓国語ページで英語で記事を作成して公開したりすると、このようなエラーが発生します。 つまり、表示されているページとは異なる言語で記事を作成して公開すると、エラーが発生します。この場合は、[保存]を押すとポップ アップウィンドウが表示されます。このポップアップウィンドウで言語を選択してください。

作成言語に関する説明が書かれたスクリーンショット

ポップアップウィンドウが表示されたら、作成言語を選択できます

2. 作成ページの言語と実際の作成言語が同じなのに翻訳されていない場合は、エラーです。

バグの報告をお願いします。(help@durumis.com)

durumis
durumis official blog
This is the official blog of durumis. Articles about durumis, including introductions, frequently asked questions, and philosophy, will be posted.
durumis
[durumis] サービス紹介 'durumis'は、世界中のユーザーのための無料のブログサービスです。記事を作成すると、38の言語に翻訳され、53億人のインターネットユーザーに公開されます。 生成AIを活用して、記事の要約、ハッシュタグの推奨、Google AdSenseとの連携など、さまざまな機能を提供し、高速なページローディング速度を誇ります。

2024年1月16日

durumis ベータ終了と正式ローンチ予定日のお知らせ(24.06.04 予定) 2024年6月4日(火)にdurumisが正式サービスとしてローンチされ、個人別サブドメインのサポート、Geminiエンジンのアップグレード、メインページの刷新などが予定されています。モバイルでの執筆機能も正式ローンチに合わせてアップデートされる予定で、現在、記事のフォントのバグは修正中です。

2024年5月29日

ドゥルミスに記事を書くと他の言語で検索されやすいですか? ドゥルミスブログサービスは、グローバルユーザーに多言語で翻訳されたコンテンツを提供することで、韓国語原文よりも最大50倍多くの検索露出とクリックを記録しました。 まだサービス開始から日が浅いですが、急速に成長し、より多くのグローバルユーザーにリーチしています。

2024年4月11日

WordPress プラグインを活用して海外トラフィックを獲得する方法 WordPress 翻訳プラグインとdurumisサービスを比較分析し、翻訳品質とSEOへの影響を調べます。特に、韓国語文の特性上、翻訳時にぎこちない表現が生じる可能性があり、これは検索エンジンの最適化に悪影響を及ぼす可能性があるという点を強調します。
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

2024年4月17日

ドゥルミスに記事を書くと本当にグローバルに、そして他の言語で検索されますか? ドゥルミスは多言語生成型AIを活用してグローバルユーザーにサービスを提供しており、韓国語のみで公開されるよりもグローバル公開を通じて最大数十倍の トラフィックを獲得できます。
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

2024年4月11日

エイリアンアプリケーション開発者の最初の物語 ドゥルミスを選んでグローバルブログを始める開発者の物語です。38ヶ国語対応と自動YouTube翻訳ツールを活用し、国際的なデート アプリケーションの宣伝を目標としています。国際カップルYouTuberでもあります。
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story

2024年4月21日

ドゥルミス開発記 - 第3話:Gemini Pro ドゥルミスは、Googleの次世代LLM「Gemini Pro」を活用して、様々な機能を開発しました。URLの自動生成、要約、記事の説明作成、 トピック生成、自動分類など、AI技術を適用することで、ブログ運営を効率的に改善しました。今後、さらなる発展が期待されます。
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

2024年2月3日

ドゥルミス開発記 - 第1話:開発の始まり ドゥルミスは、生成系AIとGCPを使用して開発されたグローバル多言語ブログサービスです。開発者のハリソンは、ドゥルミスの開発過程とマルチリージョン サービス構築の経験を共有し、今後インフラストラクチャレベルで詳しく説明する予定です。ドゥルミスは現在RSSサービスを提供しており、Slackなどを通じて 便利に活用できます。
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

2024年1月23日

ドゥルミスが成功するために必要なもの ドゥルミスは、翻訳機能を通じて様々な言語に投稿を拡張し、サイトのスコア向上を目指すブログプラットフォームです。 無料登録後、誰でも簡単に文章を書くことができ、アドセンスの公開コードを入力すれば収益を分配できますが、ペビュー3万達成は容易ではなさそうです。
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

2024年4月6日