Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Questo è un post tradotto da IA.

durumis official blog

Raccolta di FAQ relative alla scrittura di articoli

  • Lingua di scrittura: Coreana
  • Paese di riferimento: Tutti i paesi country-flag

Seleziona la lingua

  • Italiano
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Testo riassunto dall'intelligenza artificiale durumis

  • Fornisce risposte a varie domande che possono sorgere durante la creazione di un post sul blog e fornisce spiegazioni e suggerimenti sulle funzionalità di scrittura.
  • In particolare, vengono descritte in dettaglio le funzionalità come la descrizione dell'immagine, il testo di anteprima AI, la modifica del riepilogo e vengono fornite informazioni aggiuntive sulla funzionalità di selezione della lingua e di traduzione del testo.
  • Obiettivo è quello di risolvere i dubbi che sorgono durante la scrittura e migliorare la comprensione dell'utilizzo delle funzioni per migliorare l'esperienza di creazione di post sul blog.
Immagine con FAQ

FAQ

Q. 'Invio' per andare a capo non funziona. Voglio andare a capo lasciando una riga vuota.

A. Premere [Shift+Invio].

Q. Non è possibile modificare il colore del testo o lo sfondo?

A. Sì. Per concentrarsi sulla scrittura, non è possibile modificare il colore. Tuttavia, è possibile utilizzare sottolineatura, grassetto e corsivo per evidenziare il testo. Ci sono pulsanti nella parte superiore.

Q. Cosa sono i pulsanti H1, H2, H3 e P?

A. H1, H2, H3 sono i titoli 1, 2 e 3, rispettivamente. P viene utilizzato per ripristinare il testo a un normale testo non titolo.

Q. Vorrei sapere la differenza tra "Inserisci una didascalia per l'immagine" e "ALT" (testo alternativo).

A. L'area in cui si inserisce il testo sotto l'immagine è chiamata "didascalia" ed è un testo di riferimento per il lettore. [Testo alternativo] è il testo letto dai lettori di schermo utilizzati dalle persone con disabilità visive. Dovrebbe essere brevissimo e conciso.

Q. Non posso inserire il corsivo nella didascalia?

A. Sì. Al momento è possibile inserire solo testo normale nella didascalia.

Q. Non mi piace la [bozza creata dall'IA] e voglio modificarla.

A. Facendo clic su [Salva], puoi vedere la bozza creata dall'IA. Tuttavia, [Salva] viene ricreato ogni volta che si fa clic. Pertanto, puoi vedere l'anteprima modificata facendo clic sul pulsante X nell'angolo in alto a sinistra e quindi di nuovo sul pulsante [Salva].

Testo di anteprima generato dall'IA

Q. Non mi piace la [bozza creata dall'IA] e voglio modificarla.

A. Attualmente è possibile vedere il riepilogo solo dopo la pubblicazione. Se il riepilogo non ti piace dopo la [pubblicazione], dovrai rimodificare il post e ripubblicarlo per modificarlo. Non è possibile modificarlo e l'IA genererà un nuovo riepilogo.

Q. Qual è la funzione di [Selezione paese] dopo aver fatto clic su [Salva] quando si crea un articolo?

A. Questo è un dispositivo per guidare il lettore per evitare confusione quando si trattano argomenti specifici per un paese, come legge, politica, banche, ecc. Nel caso della Corea, è facile supporre che si stia parlando della Corea se si scrive in coreano, ma nel caso di paesi come Regno Unito, Stati Uniti, Australia, è difficile determinare quale legge si stia trattando quando si scrive in inglese. Pertanto, questa funzione serve per informare quale paese si sta trattando.

Pertanto, puoi scrivere normalmente selezionando il valore predefinito [Tutti i paesi].

Q. La traduzione dell'articolo viene eseguita ogni volta che si fa clic su [Modifica articolo]?

A. Sì. [Modifica articolo] → [Salva] → [Pubblica]ogni volta che lo fai, l'intero articolo viene riprodotto. Questo perché dall'IA è meglio eseguire la traduzione dell'intero articolo piuttosto che cercare di identificare se solo una parte è stata modificata.

Anche se cambi solo una riga, tradurre l'intero articolo è di qualità migliore rispetto alla traduzione di una sola riga.


durumis
durumis official blog
This is the official blog of durumis. Articles about durumis, including introductions, frequently asked questions, and philosophy, will be posted.
durumis
Raccolta di FAQ Durumis è un servizio beta gratuito che offre una varietà di funzionalità, come la traduzione automatica, la sintesi e la generazione di argomenti, dopo la scrittura di un articolo. Attualmente, la scrittura di articoli non è supportata sui dispositivi mo

24 gennaio 2024

Elenco degli aggiornamenti previsti per durumis (26.03.24) Entro la fine di aprile o maggio, nuove funzionalità saranno aggiunte al blog. Le funzionalità "Mi piace", "Riepilogo" e "Salva bozza" saranno aggiornate per migliorare la facilità d'uso. Il design potrebbe cambiare, ma l'aggiunta delle funzionalità avver

26 marzo 2024

Malintesi e verità sugli articoli scritti con AI generativa Google esclude dai risultati di ricerca i contenuti di bassa qualità, inclusi quelli generati dall'IA. Anche se si utilizza l'IA, la qualità dei contenuti è importante e la semplice copia e incolla può essere considerata di bassa qualità. In altre parole,

21 febbraio 2024

Scrivendo il mio primo post su durumis durumis è una piattaforma che traduce automaticamente i testi in 18 lingue, fornendo funzionalità di formattazione come grassetto, corsivo, sottolineatura e altro. Le funzionalità per l'aggiunta di spazi vuoti tra i blocchi di codice e le citazioni non so
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기

14 aprile 2024

Suggerimenti utili per la modifica di documenti coreani, HWP (AhnLab Hangul) Aprire e modificare file HWP online con Hancom Docs. Vengono presentati suggerimenti utili per l'utilizzo di documenti coreani, come la regolazione dell'interlinea, la divisione delle pagine e l'indentazione dei paragrafi. Scopri le funzionalità principal
길리
길리
길리
길리
길리

5 aprile 2024

Memorizza e inserisci frasi comuni e prompt, Salva Prompt Scarica e istruzioni per l'uso Lo strumento di input automatico di testo "Save Prompt", conveniente, è basato sullo script AutoHotkey e consente di memorizzare frasi comuni e prompt di ChatGPT per un input rapido. Funziona solo con il file eseguibile e fornisce un'interfaccia utente GU
SaverPrompt
SaverPrompt
SaverPrompt
SaverPrompt
SaverPrompt

16 aprile 2024

Aggiornamento operativo del 23 gennaio 2024 (martedì) L'aggiornamento operativo del 23 gennaio 2024 include diverse modifiche, tra cui miglioramenti alla lettura e alla scrittura di articoli, modifiche al design, risoluzione di errori di distribuzione e miglioramento SEO.
durumis-release
durumis-release
durumis-release
durumis-release

23 gennaio 2024

Sviluppo durumis - Parte 3: Gemini Pro durumis utilizza Gemini Pro per fornire una varietà di funzionalità, tra cui la generazione di URL di siti Web, la riepilogo degli articoli, la generazione di descrizioni, il suggerimento di argomenti, la classificazione automatica e il suggerimento di ar
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

3 febbraio 2024

Scrivere su durumis significa davvero essere globali e cercare in altre lingue? Durumis utilizza l'IA generativa multilingue per fornire servizi agli utenti globali e, rispetto alla sola esposizione in coreano, l'esposizione globale può assicurare un traffico fino a decine di volte superiore.
해리슨 블로그
해리슨 블로그
-
해리슨 블로그
해리슨 블로그

11 aprile 2024