Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Ceci est un post traduit par IA.

durumis official blog

FAQ recueil

  • Langue de rédaction : Coréen
  • Pays de référence : Tous les pays country-flag

Choisir la langue

  • Français
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Texte résumé par l'IA durumis

  • Durumis est actuellement en version bêta et est gratuit. La création d'articles est uniquement possible sur PC, la prise en charge sur mobile étant prévue ultérieurement.
  • La traduction des articles utilise une IA générative pour garantir la fidélité du sens par paraphrase. Les articles traduits ne peuvent pas être modifiés. Vous devez modifier l'original et le republier.
  • Durumis utilise la plateforme cloud de Google pour héberger ses serveurs dans le monde entier et fournir les données au serveur le plus proche des utilisateurs.
Image avec le mot FAQ écrit

FAQ

Q. J'essaie d'écrire un article, mais je ne vois pas le bouton [Écrire un article].

A. Il semble que vous essayiez d'écrire un article sur un appareil mobile. La rédaction d'articles est possible sur un PC, et la prise en charge de la rédaction sur mobile est prévue pour l'avenir.

Q. Pourquoi y a-t-il écrit [Bêta] ? La version officielle sera-t-elle payante ?

A. Il y a encore beaucoup de fonctionnalités manquantes, c'est donc une version bêta. La version officielle ne sera pas payante,gratuite. Vous pouvez l'utiliser gratuitement.

Q. J'ai posté un article il y a quelques instants, mais la traduction n'apparaît pas.

A. Il faut compter environ 5 à 30 minutes pour que la traduction de l'article apparaisse après avoir posté l'article original. En effet, l'IA générative a beaucoup de travail à faire : traduction, résumé, génération de sujets, génération d'aperçu de l'article, etc. Veuillez patienter un peu.

Q. Il n'y a pas de statistiques ?

A. Nous prévoyons de les proposer à l'avenir, et les données sont en cours d'accumulation. Pour l'instant, vous pouvez utiliser [Google Analytics], car il est possible de l'intégrer à la plateforme.

Q. Est-ce différent du [traducteur de Google] qui se trouve dans [Google Chrome] ?

A. Il y a deux principales différences.

  • Lorsque l'article est écrit en anglais, il n'est pas affiché dans les résultats de recherche si vous recherchez en espagnol, en coréen, en japonais, etc. En d'autres termes, les visiteurs de Google Search ne sont pas pertinents. Mais si l'article est initialement écrit en espagnol, en coréen, en japonais, etc., il est plus visible dans les résultats de recherche.
  • Des améliorations sont prévues, mais pour le moment, la traduction du traducteur de Google est une traduction automatique, donc littérale. La traduction de l'IA générative est une traduction libre, donc fidèle à la transmission du sens.

Q. Lorsque je rédige en coréen, puis-je modifier l'article traduit en anglais ?

A. Seule l'article original peut être modifiée. La traduction ne peut pas être modifiée. Vous pouvez modifier l'article original ou, comme l'IA ne traduit pas toujours de la même manière, vous pouvez également modifier l'article, le [modifier] et le [publier] pour le poster à nouveau.

Q. Si la traduction est disponible en plusieurs langues, où puis-je consulter le contenu traduit ?

A. Il existe trois méthodes.

  • Sur le domaine, vous pouvez voir /ko, /ja, /es, /nl, etc. Vous pouvez modifier le code de langue de cette manière. C'est bien sûr une méthode difficile.
  • La vidéo ci-dessous vous présente deux méthodes. (Activez les sous-titres.)

Activez les [sous-titres]. Les sous-titres sont disponibles dans 18 langues. Cliquez sur [S'abonner] et [J'aime] pour être informé des nouveautés via YouTube. Cliquez sur le bouton [S'abonner] en haut à gauche de l'écran !^^

Q. Il n'y a pas de fonction de commentaires.

A. La fonction de commentaire sera ajoutée en fonction des priorités. Nous pensons que c'est une fonction essentielle.

Q. La fonction de publication planifiée n'est pas disponible ?

A. Nous pensons que c'est une fonction essentielle. Cette fonctionnalité n'est pas encore disponible, mais elle figure sur la liste des mises à jour prévues.

Q. Il n'y a pas non plus de fonction de signalement.

A. Oui, ce n'est pas le cas pour le moment. C'est une fonction qui devrait être prioritaire. La version bêta ne dispose pas de nombreuses fonctionnalités, mais nous prévoyons de les mettre à jour progressivement.

Q. Puis-je cacher les articles que j'ai publiés ?

A. Pour l'instant, il n'est pas possible de masquer les articles que vous avez publiés. Si vous ne faites que [Enregistrer], l'article n'est pas publié et reste en brouillon. Les articles déjà publiés ne peuvent pas être masqués, mais nous envisageons de mettre à jour cette fonctionnalité à l'avenir.

Q. La page d'accueil est trop monotone.

A. Il n'y a pas encore beaucoup d'articles, nous l'avons donc conçu de manière simple en fonction des derniers articles publiés. À l'avenir, nous prévoyons de proposer des articles recommandés, des derniers articles, ainsi que divers sujets et histoires intéressantes.

Q. Où se trouvent les serveurs de durumis ?

A. durumis utilise la plateforme cloud de Google.

Il y a des serveurs en Asie du Nord-Est, en Asie du Sud-Est, en Asie du Sud, en Europe, en Amérique du Nord-Est, en Amérique du Nord-Ouest et en Amérique du Sud. Lorsque les lecteurs consultent un article, ils se connectent au serveur le plus proche pour récupérer l'article et les images. Si le serveur le plus proche est en panne ou si le trafic est trop important, les données sont automatiquement récupérées à partir du serveur le plus proche suivant.

Bien sûr, les services dont les serveurs sont regroupés à un seul endroit sont beaucoup plus rapides et stables pour charger les pages Web.

Q. J'ai écrit et publié un article, mais il n'a pas été traduit.

A. Il y a deux problèmes possibles.

1. Lorsque vous postez un article dans une langue différente de celle de la page actuelle

Si vous écrivez un article en espagnol sur une page anglaise ou un article en anglais sur une page coréenne, cette erreur se produit. En d'autres termes, c'est le cas lorsque vous publiez un article dans une langue différente de celle de la page qui s'affiche. Dans ce cas, une fenêtre contextuelle s'affiche lorsque vous cliquez sur [Enregistrer], et vous pouvez sélectionner la langue dans cette fenêtre.

Capture d'écran contenant une description de la langue d'écriture

Une fenêtre pop-up s'affiche pour permettre de choisir la langue d'écriture

2. Si la langue de la page de rédaction et la langue de rédaction réelle sont les mêmes, mais la traduction n'est pas effectuée, il s'agit d'une erreur.

Veuillez signaler le bogue. ( help@durumis.com )

durumis
durumis official blog
This is the official blog of durumis. Articles about durumis, including introductions, frequently asked questions, and philosophy, will be posted.
durumis
Annonce de la fin de la bêta de durumis et de la date de lancement officiel (prévu pour le 04/06/24) durumis sera officiellement lancé le mardi 4 juin 2024, avec des changements tels que la prise en charge des sous-domaines personnels, la mise à niveau du moteur Gemini et la refonte de la page d'accueil. La fonctionnalité d'écriture mobile sera également

29 mai 2024

Présentation du service [durumis] 'durumis' est un service de blog gratuit pour les utilisateurs du monde entier. Lorsque vous écrivez un article, il est traduit dans 38 langues et est exposé à 5,3 milliards d'utilisateurs d'Internet. Il utilise l'IA générative pour fournir une variété de

16 janvier 2024

Est-ce que la rédaction d'articles sur durumis permet une meilleure recherche dans d'autres langues ? Le service de blog de durumis fournit du contenu traduit dans plusieurs langues aux utilisateurs mondiaux, enregistrant jusqu'à 50 fois plus d'expositions et de clics de recherche que le texte original coréen. Bien qu'il en soit encore à ses débuts, le se

11 avril 2024

Utiliser des plugins WordPress pour obtenir du trafic international Nous comparons les plugins de traduction WordPress et le service durumis en analysant leur qualité de traduction et leur impact sur le SEO. Nous soulignons en particulier le fait que la nature des phrases coréennes peut entraîner des traductions maladroit
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

17 avril 2024

Est-ce que l'écriture sur durumis est vraiment mondiale et apparaît-elle dans d'autres langues ? Durumis utilise l'IA générative multilingue pour fournir des services aux utilisateurs mondiaux, et cela peut générer beaucoup plus de trafic que la simple exposition en coréen, en obtenant une exposition mondiale.
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

11 avril 2024

L'histoire d'un développeur d'applications extraterrestres L'histoire d'un développeur qui a choisi durumis pour lancer un blog mondial. Il vise à promouvoir son application de rencontres internationale en utilisant la prise en charge de 38 langues et l'outil de traduction automatique YouTube. Il est également un
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story

21 avril 2024

Développement de Durumis - Partie 1 : Début du développement Durumis est un service de blog multilingue mondial qui a été développé à l'aide d'IA générative et de GCP. Harrison, développeur, partage le processus de développement de Durumis et son expérience de la mise en place de services multi-régions. Il parlera
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

23 janvier 2024

Mon blog durumis sera-t-il exposé sur les moteurs de recherche ? Cet article explique comment vérifier si les articles de blog sont indexés par Google après leur publication et les critères stricts de Google pour les contenus YMYL (Your Money Your Life). En particulier, les sujets qui peuvent avoir un impact direct sur
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

13 avril 2024

Développement de durumis - Partie 3 : Gemini Pro Durumis utilise Gemini Pro pour fournir une variété de fonctionnalités, notamment la génération d'URL de site Web, la synthèse d'articles, la génération de descriptions, la recommandation de sujets, la classification automatique et la recommandation d'art
해리슨 블로그
해리슨 블로그
Liste des articles
해리슨 블로그
해리슨 블로그

3 février 2024