Dies ist ein von KI übersetzter Beitrag.
Wird mein Blogbeitrag in durumis in anderen Sprachen gut gefunden?
- Schreibsprache: Koreanisch
- •
- Referenzland: Alle Länder
- •
- IT
Sprache auswählen
Von durumis AI zusammengefasster Text
- Um zu überprüfen, ob Blog-Beiträge in verschiedenen Sprachen in der Google-Suche angezeigt werden, wurde die prozentuale Aufteilung der Suchergebnisse und Klicks für Blog-Beiträge nach Sprache analysiert.
- Die Ergebnisse zeigten, dass die Suchmaschinen-Exposure und die Klickraten für in andere Sprachen übersetzte Beiträge deutlich höher waren als für den koreanischen Originaltext.
- Dies bedeutet, dass der durumis-Dienst globalen Nutzern mehr Exposure-Möglichkeiten bieten kann und es in Zukunft wahrscheinlich sein wird, dass mehr Nutzer auf die Beiträge zugreifen können.
Werden die Suchanfragen wirklich in so vielen Sprachen angezeigt?
Während der Entwicklung des Durumis (durumis) Blog-Dienstes haben wir uns auch gefragt, ob unsere Inhalte in verschiedenen Sprachen über Google gefunden werden können.
"Können wir mit Hilfe von generativer KI mehrsprachige Artikel veröffentlichen, die weltweit gelesen werden können? Und wird Google sie in den Suchergebnissen gut platzieren?" (Natürlich haben wir auch ein MVP gestartet, um dies zu testen.)
Hier sind ein paar Statistiken, die dies belegen.
Zunächst haben wir einige unserer Artikel, die derzeit in den Google-Suchergebnissen erscheinen, als Stichprobe genommen. Hier sind die Beispiele: (※ Mit Zustimmung der jeweiligen Blogger teilen wir die Links.)
Wir haben diese 5 Artikel statistisch untersucht.
Alle Artikel wurden ursprünglich in Koreanisch verfasst.
Prozentualer Anteil der Suchergebnisse und Klicks nach Sprache
Suchmaschinen-Sichtbarkeit und Klickraten nach Sprache
Die Tabelle zeigt die Gesamtanzahl der Google-Suchanfragen (über die Google Search Console) und die daraus resultierende Gesamtanzahl der Klicks. Koreanisch macht 13% der Klicks und 8% der Suchergebnisse aus.
Das bedeutet, dass die Übersetzung in andere Sprachen zu 7,6-mal mehr Klicks und 12,5-mal mehr Suchergebnissen führte, als wenn der Artikel nur in Koreanisch verfügbar gewesen wäre.
Prozentualer Anteil der Suchergebnisse und Klicks nach Land
Landesspezifische Sichtbarkeit
Die Klickrate und die Sichtbarkeit in Südkorea betragen 1,6% bzw. 4%.
Der Grund für die geringere Zahl im Vergleich zu den vorherigen Sprachstatistiken ist, dass die meisten Websites, selbst wenn sie nur in Koreanisch verfügbar sind, nicht nur in Südkorea sichtbar sind. (Ähnliche Ergebnisse hatten wir bereits in unserem MVP-Modell beobachtet.)
Trotzdem generiert Südkorea nur 2-4% des gesamten Traffics, während Durumis mit seinen globalen Übersetzungenden Traffic um ein Vielfaches steigernkann.
Obwohl wir noch in der Anfangsphase sind, hat unsere Website im Hinblick auf die SEO-Bewertung noch keine hohen Punkte erzielt. Allerdings steigt die Punktzahl aktuell rasant.
Darüber hinaus arbeiten wir kontinuierlich an der Verbesserung unseres Suchregistrierungssystems, um die Sichtbarkeit in den Suchergebnissen weiter zu verbessern. Interne Daten belegen, dass unsere Artikel immer schneller in den Suchergebnissen auftauchen.
Zusammenfassendlässt sich sagen, dass die Anzahl der Suchanfragen für andere Sprachen deutlich höher ist als die Anzahl der Suchanfragen für den Originaltext. Obwohl der Prozentsatz derzeit noch relativ niedrig ist (50-fach), ist es wahrscheinlich, dass er weiterhin steigen wird.