Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Dies ist ein von KI übersetzter Beitrag.

durumis official blog

Häufig gestellte Fragen

  • Schreibsprache: Koreanisch
  • Referenzland: Alle Länder country-flag

Sprache auswählen

  • Deutsch
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Von durumis AI zusammengefasster Text

  • Durumis ist derzeit ein Betaservice und kann kostenlos genutzt werden. Das Schreiben von Artikeln ist nur auf dem PC möglich, die Unterstützung auf Mobilgeräten ist in Zukunft geplant.
  • Die Artikelübersetzung erfolgt mithilfe von generativer KI, wobei die Übermittlung der Bedeutung durch umschreibende Übersetzung gewährleistet wird. Übersetzte Artikel können nicht bearbeitet werden, die Originalversion muss bearbeitet und erneut veröffentlicht werden.
  • Durumis betreibt Server auf der ganzen Welt mithilfe der Google Cloud Platform und stellt Benutzern Daten vom nächstgelegenen Server zur Verfügung.
Bild mit der Aufschrift FAQ

FAQ

F. Ich möchte einen Beitrag schreiben, aber ich sehe den Button [Beitrag schreiben] nicht.

A. Es scheint, dass Sie versuchen, einen Beitrag auf einem Mobilgerät zu schreiben. Auf einem PC ist das Verfassen von Beiträgen möglich, und in Zukunft wird es auch auf Mobilgeräten möglich sein, Beiträge zu verfassen.

F. Warum steht da [Beta]? Wird es nach der offiziellen Version kostenpflichtig?

A. Es gibt noch viele Funktionen, die fehlen, daher ist es ein Betaservice. Auch wenn es eine offizielle Version gibt, wird es nicht kostenpflichtig sein, kostenlosverfügbar sein.

F. Ich habe gerade einen Beitrag veröffentlicht, aber in der Übersetzung wird angezeigt, dass es keinen Beitrag gibt.

A. Nachdem Sie den Originalbeitrag veröffentlicht haben, dauert es etwa 5 bis 30 Minuten, bis der übersetzte Beitrag erscheint. Dies liegt daran, dass die generative KI viele Aufgaben erledigen muss, wie z. B. Übersetzen, Zusammenfassen, Generieren von Themen, Generieren von Vorschautexten. Bitte haben Sie etwas Geduld.

F. Gibt es keine Statistiken?

A. Wir planen, dies in Zukunft anzubieten, und die Daten werden kontinuierlich gesammelt. Im Moment haben wir [Google Analytics] integriert, sodass Sie sich an diese Programme wenden können.

F. Unterscheidet es sich von [Google Translate] in [Google Chrome]?

A. Es gibt zwei große Unterschiede.

  • Wenn ein Text auf Englisch geschrieben ist, wird er nicht angezeigt, wenn Sie nach Spanisch, Koreanisch, Japanisch usw. suchen. Das heißt, der Traffic aus der Google-Suche ist bedeutungslos. Wenn der Text jedoch von Anfang an auf Spanisch, Koreanisch, Japanisch usw. geschrieben ist, wird er in der Suche gut angezeigt.
  • Obwohl es Upgrades geben wird, ist die Übersetzung von Google Translate derzeit eine maschinelle Übersetzung und kommt einer wörtlichen Übersetzung nahe. Die Übersetzung durch generative KI ist eine freie Übersetzung, daher ist die Bedeutungstransfer zuverlässig.

F. Wenn es in mehrere Sprachen übersetzt wird, wo kann ich den übersetzten Inhalt sehen?

A. Es gibt drei Möglichkeiten.

  • Wenn Sie sich die Domain ansehen, sehen Sie /ko, /ja, /es, /nl usw. Es gibt eine Möglichkeit, den Sprachcode auf diese Weise zu ändern. Natürlich ist es eine schwierige Methode.
  • Im folgenden Video werden zwei Methoden erläutert. (Schalten Sie die Untertitel unbedingt ein)

Schalten Sie unbedingt die [Untertitelfunktion] ein. Es wird Untertitel in 18 Sprachen unterstützt. Wenn Sie [Abonnieren] und [Gefällt mir] klicken, erhalten Sie Benachrichtigungen über neue Nachrichten über YouTube. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Abonnieren] oben links auf dem Bildschirm^^.

F. Es gibt keine Kommentarfunktion.

A. Die Kommentarfunktion wird nach Priorität hinzugefügt. Wir denken intern, dass es eine notwendige Funktion ist.

F. Gibt es keine Funktion zum Planen der Veröffentlichung?

A. Wir denken, dass dies eine notwendige Funktion ist. Derzeit gibt es keine Funktion, aber sie steht auf der Liste der Updates.

F. Es gibt auch keine Funktion zum Melden.

A. Ja, das gibt es derzeit nicht. Dies ist eine der wichtigsten Funktionen. Da es sich um eine Beta-Version handelt, fehlen einige Funktionen, aber wir planen, sie schrittweise zu aktualisieren.

F. Kann ich veröffentlichte Beiträge ausblenden?

A. Derzeit ist es nicht möglich, veröffentlichte Beiträge auszublenden. Wenn Sie nur [Speichern] drücken, wird der Beitrag nicht veröffentlicht und bleibt im Entwurf. Bereits veröffentlichte Beiträge können nicht ausgeblendet werden, aber wir prüfen zukünftige Funktionsaktualisierungen.

F. Die Hauptseite ist etwas langweilig.

A. Da es noch nicht viele Beiträge gibt, haben wir die neuesten Beiträge als Grundlage für eine schlichte Gestaltung gewählt. In Zukunft wird es eine Vielzahl von Themen und interessanten Geschichten geben, wie z. B. empfohlene Beiträge und aktuelle Beiträge.

F. Wo befindet sich der durumis-Server?

A. durumis verwendet die Cloud-Plattform von Google.

Es gibt Server in Nordostasien, Südostasien, Südasien, Europa, den USA Ostküste, den USA Westküste und Südamerika. Wenn ein Leser einen Beitrag liest, wird er auf den nächstgelegenen Server zugreifen, um den Beitrag und die Bilder abzurufen. Wenn der nächstgelegene Server ausgefallen ist oder zu viel Traffic hat, werden automatisch Daten vom nächstgelegenen Server abgerufen.

Im Vergleich zu Diensten, bei denen sich die Server an einem Ort befinden, können Webseiten natürlich viel schneller und stabiler geladen werden.

F. Ich habe einen Beitrag geschrieben und veröffentlicht, aber er wurde nicht übersetzt.

A. Eines von zwei Problemen.

1. Wenn Sie einen Beitrag in einer anderen Sprache als der aktuellen Seitensprache veröffentlichen

Wenn Sie auf der englischen Seite einen Beitrag auf Spanisch schreiben oder auf der koreanischen Seite einen Beitrag auf Englisch schreiben und veröffentlichen, tritt dieser Fehler auf. Das heißt, wenn Sie einen Beitrag in einer anderen Sprache als der angezeigten Seite schreiben und veröffentlichen, geschieht dies. In diesem Fall erscheint beim Klicken auf [Speichern] ein Popup-Fenster, in dem Sie die Sprache auswählen können.

Screenshot mit einer Erklärung der Schreibsprache

Wenn ein Popup-Fenster erscheint, können Sie die Schreibsprache auswählen

2. Wenn die Sprache der Bearbeitungsseite und die tatsächliche Sprache gleich sind, die Übersetzung aber nicht funktioniert, ist dies ein Fehler.

Bitte melden Sie den Fehler. (help@durumis.com)

durumis
durumis official blog
This is the official blog of durumis. Articles about durumis, including introductions, frequently asked questions, and philosophy, will be posted.
durumis
[durumis] Dienstvorstellung 'durumis' ist ein kostenloser Blog-Dienst für Benutzer weltweit, der Ihre Beiträge in 38 Sprachen übersetzt und somit 5,3 Milliarden Internetnutzern zugänglich macht. Mithilfe von generativer KI werden Funktionen wie Textauszug, Hashtag-Empfehlung, Google

16. Januar 2024

Durumis Beta-Ende und geplante offizielle Einführung (voraussichtlich 04.06.24) Durumis wird am Dienstag, den 4. Juni 2024, offiziell gestartet. Es sind Änderungen wie die Unterstützung individueller Subdomains, das Upgrade der Gemini-Engine und die Überarbeitung der Hauptseite geplant. Die mobile Schreibfunktion soll ebenfalls zeitg

29. Mai 2024

Geplante durumis-Updates (29.04.24) Der durumis.com-Blog hat die Reihenfolge der Artikel in der Liste der neuesten Artikel basierend auf der Anzahl der Aufrufe, Likes, Google-Suchergebnisse und Klicks geändert. Darüber hinaus werden wir mobile Schreibfunktionen, SNS-Links und eine Länderaus

29. April 2024

WordPress-Plugins verwenden, um internationalen Traffic zu gewinnen Wir analysieren WordPress-Übersetzungsplugins und den durumis-Dienst im Vergleich und untersuchen die Auswirkungen auf die Übersetzungsqualität und die SEO. Insbesondere bei der Übersetzung von koreanischen Sätzen kann es zu Ungeschicklichkeiten kommen, w
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

17. April 2024

Die erste Geschichte eines Entwicklers von Alien-Anwendungen Die Geschichte eines Entwicklers, der sich für durumis entschieden hat, um einen globalen Blog zu starten. Mit Unterstützung für 38 Sprachen und einem automatischen YouTube-Übersetzungstool zielt er auf die internationale Werbung für eine Dating-Anwendung
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story

21. April 2024

Durumis-Entwicklung - Teil 3: Gemini Pro Durumis hat mithilfe von Googles neuester LLM "Gemini Pro" eine Vielzahl an Funktionen entwickelt. Dazu gehören die automatische Generierung von URLs, Zusammenfassungen, die Erstellung von Textbeschreibungen, die Generierung von Themen und die automatis
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

3. Februar 2024

Durumis-Entwicklung - Teil 1: Der Beginn der Entwicklung Durumis ist ein globaler mehrsprachiger Blog-Dienst, der mit generativer KI und GCP entwickelt wurde. Der Entwickler Harrison teilt seine Erfahrungen mit dem Entwicklungsprozess von Durumis und dem Aufbau von Multi-Region-Diensten. In Zukunft wird er sich
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

23. Januar 2024

Mein Durumis-Blog erhält internationale Zugriffe! Ich habe es geschafft, internationalen Traffic über meine Blog-Posts zu gewinnen! Meine Strategie zur Gewinnung von internationalem Traffic mithilfe von WordPress-Plugins zeigte bei englisch- und japanischsprachigen Nutzern Wirkung, und der Traffic erfolg
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

20. April 2024

Wird mein Blogbeitrag auf Durumis wirklich global und in anderen Sprachen durchsucht? Durumis bietet seinen Dienst mit einer mehrsprachigen KI für globale Benutzer an. Durch eine globale Sichtbarkeit können Sie bis zu zehnmal mehr Traffic gewinnen, als wenn Sie nur auf Koreanisch sichtbar wären.
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

11. April 2024